부드러운 목소리! 규현군과 함께했습니다.
柔軟的聲音! 和圭賢一起度過
그동안 아픈 은DJ를 대신해서
슈퍼주니어 성민, 려욱군이 대신해주었는데요!
마지막으로, 규현군이 오셨어요~!
來幫生病的은DJ代班
슈퍼주니어的성민和려욱都代過班了!
最後, 換규현來瞜~
오랜만에 봐서 그런지 더더욱 멋있어진 것 같네요:)
규현군! 반가워요~*
好像是因為很久沒看到了 看起來比以前更好了:)
규현!반가워요~*(我不懂>"<)
원고를 꼼꼼하게 살펴보는 규현군!
很認真在看講稿的규현
원 고를 다 태워버릴듯한
저열정적인눈빛을보라~!
用炙熱的眼神看著講稿~!(大概是這樣的意思)
팬들께서 맛있는 간식을 보내주셨어요.
감사합니다 (_ _)*
Fans 們送來了好吃的食物
謝謝
fr.슈키라官網
翻譯:annickyu (不負責任翻譯~)
----------------------------------------------------------------------------------------
說實在話 조규真的很愛打官腔!!
反正很難聽到 或套到他的私生活
(還是他的私生活就是打電動...有80%的可能性!)
특哥 我知道你盡力了...조규真的很句點王...話題也很少Orz
(話題少的程度簡直跟現在的我有得拼)
但是看在규很可愛的份上就原諒他~
(宿舍網路跑太慢 現在只看了片段而已)
還有...那種偷笑的方法
加上最後bobo完大笑的樣子
在我的記憶中...只有阿宅才會那樣!!
(因為跟女生接觸很少 所以會特別興奮的樣子)
果然是조阿宅!!!ㅋㅋㅋ好可愛~
這次送食物去的是S站 看起來真好吃~(誤)
不得不說...슈키라的燈光真的很好阿~(又誤!)
留言列表